Ключ к победе - это не то, насколько хороша тактика, а насколько она тебе подходит.
На офартах, приуроченных к выходу второго сезона дунхуа было что-то написано. По-китайски.
Хорошо что на официальном weibo есть фраза, которую можно скопировать и запихать в переводчик.
Так что герои говорят вот что:
Е Сю “神之领域,我来了。”
Су Мучэн“是到了靠自己的时候了!”
Вэй Чэнь :“联盟的少年们颤抖吧,本大爷要回来了。”
Ань Вэньи:“这对我来说确实是个难得的机遇。”
Мо Фань:“职业比赛……真这么有意思?”
Чэнь Го:“让我们一起让兴欣继续壮大吧!”
Тан Жоу:“在赛场上,狠狠击倒他们!”
Булочка:“我感觉我已经彻底燃烧起来了!”
Чжоу Цзэкай “大家都很出色。”
Ван Цзэси “要肩负起微草的未来啊!”
Чжан Цзялэ “无论如何,我有一些必须要去追求的东西。”
Хань Вэньцин “不好意思,我只知道往前,不懂得如何慢下来。”
Хуан Шаотянь “不要给我机会啊!给我机会你就死定了。”
Юй Вэньчжоу “比赛终究不会因为某个人而决定。”
ссыль














Хорошо что на официальном weibo есть фраза, которую можно скопировать и запихать в переводчик.
Так что герои говорят вот что:
Е Сю “神之领域,我来了。”
Су Мучэн“是到了靠自己的时候了!”
Вэй Чэнь :“联盟的少年们颤抖吧,本大爷要回来了。”
Ань Вэньи:“这对我来说确实是个难得的机遇。”
Мо Фань:“职业比赛……真这么有意思?”
Чэнь Го:“让我们一起让兴欣继续壮大吧!”
Тан Жоу:“在赛场上,狠狠击倒他们!”
Булочка:“我感觉我已经彻底燃烧起来了!”
Чжоу Цзэкай “大家都很出色。”
Ван Цзэси “要肩负起微草的未来啊!”
Чжан Цзялэ “无论如何,我有一些必须要去追求的东西。”
Хань Вэньцин “不好意思,我只知道往前,不懂得如何慢下来。”
Хуан Шаотянь “不要给我机会啊!给我机会你就死定了。”
Юй Вэньчжоу “比赛终究不会因为某个人而决定。”
ссыль














Puhospinka, а кто может перевести что сказал Боже? я то мой гуглотранслейт меня пугает
Загрузила в гугл, забыла выставить англ вместо русского - чуть не подавилась. Это он в Небесную Сферу вошел
с ноги "что, суки, не ждали?!"Хотя "царство божье", канешн...
А мне понравился вариант про "царствие божие",
второе пришествие Е Сю/вздыхает/ как тяжело не знать китайского